С ДНЕМ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА! – Мэйсон, Джулия  

С ДНЕМ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА! – Мэйсон, Джулия, Лифт

Свет погас, когда Мэйсон зажег последнюю свечу. Он заказал праздничный ужин, и ему накрыли стол в офисе в День Святого Валентина. Саманты не было в городе, и они могли остаться дома, но Мэйсон подумал, что неплохо было бы вновь пережить дни страсти здесь, страсти, когда они «крестили» офис или оставались здесь «поработать» допоздна. Джулия была не против, так что…
- Удобная штука, эти романтические свечи, - пробормотал он. По крайней мере ему не придется сидеть в темноте. – Интересно, где Джулия…
Сотовый зазвонил.
- Джулия?
- Ты где? – сказал голос, который он с трудом узнал.
- Наверху, в офисе. Что случилось, милая, где ты?
- Застряла в этом проклятом лифте, где-то между этажами.
- Здесь?
- Да, в этом треклятом здании. Я не могу здесь больше оставаться, ни минуты, слышишь?!
- Но, Джулия, тебе придется, возможно, несколько часов, - возразил Мэйсон. – Если нет электричества, то как я могу…
- Я НЕ МОГУ ТУТ ОСТАВАТЬСЯ!!
До него донеслись какие-то громкие удары.
- Что за шум?
- Ничего, просто колочу по стенам. Я тебе говорила, я тебе говорила, ты забываешь, у меня клаустрофобия, я не могу тут оставаться, МЭЙСОН!
- Джулия…
- МЭЙСОН, Я НЕ МОГУ ТУТ ОСТАВАТЬСЯ!
- Успокойся, Джулия, ты же знаешь, никакой опасности в этом нет. Просто фобия, - он пробовал воззвать к ее разуму.
- Никакой опасности? Никакой опасности? – Ну – ну выгляни из окна, видишь где-нибудь свет?
Мэйсону пришлось признать, что ситуация была хуже, чем он ожидал; насколько он видел, весь город погрузился во тьму. Он кашлянул вместо ответа.
- Значит, нет надежды, что они начнут с этого здания, так? Света нет…
- Джулия…
- Мэйсон Кэпвелл, я не знаю, что я с тобой сделаю, если ты меня отсюда не вытащишь, СЕЙЧАС ЖЕ!
- Джулия, пожалуйста. Не паникуй. Ты же знаешь, я не могу это сделать сам. Ты застряла между этажами, так?
- Я знаю. Но ты можешь себе представить, как я чувствую себя, запертая здесь, в этой крохотной клетушке, хоть глаз выколи, да я могу здесь задохнуться, ради всего святого!!
- Да не можешь, - возразил Мэйсон. – Он же не герметичный. И с голоду не умрешь. Тебе просто нужно держать себя в руках.
Но его слова не оказывали на нее никакого воздействия. Паника полностью захватила Джулию.
- Найди тех, кто мне поможет, сейчас же, или я скажу Саманте, что ты обрек ее маму на пытки, - пригрозила она.
Мэйсон вздохнул.
- Ладно, Джулия. Постарайся расслабиться. Дыши. Воздуха там предостаточно.
Он положил трубку и попробовал стационарный телефон. Гудка не было. Он попробовал дозвониться до каких-нибудь служб экстренной помощи, но все было бесполезно. Очевидно, проблема с электричеством оставила город без связи.
После того, как Мэйсон испробовал все, что пришло ему в голову, он вынужден был сдаться. Он набрал номер уполномоченного Сиси по разрешению проблемных ситуаций (траблшутера).
- Билл? Это Мэйсон. Мне нужна помощь.
Это он мог бы и не прибавлять. Биллу было прекрасно известно, что Мэйсон скорее умер бы, чем обратился за помощью к сотруднику отца. Если он позвонил, наверняка случилось что-то серьезное. Ну, Билл был хорошо вышколенным сотрудником.
- Что такое, Мэйсон? – спросил он хладнокровно.
- Моя жена застряла в лифте в здании, где наш офис. У нее клаустрофобия, и – ну, она не очень хорошо себя чувствует. Мне нужно, чтобы ее вызволили. Немедленно, понял?
- Без электричества…
- Без электричества, - отрезал Мэйсон. – Пригласи каскадеров из последнего боевика, или укради запасной генератор из больницы, если нужно. Кто из нас траблшутер?
Билл усмехнулся. Вылитый отец.
- Да, Мэйсон, - ответил он. – Как только смогу.
- Быстрее.
- Уже еду. А сам-то ты где?
- Наверху, в моем офисе.
- Ясно.
Не успел Мэйсон нажать кнопку, как телефон снова зазвонил.
- Джулия.
- Мэйсон, как ты мог оставить меня ОДНУ? – прокричала она. Голос теперь был вообще не похож на голос его жены. Мэйсон подумал, чем еще он может помочь.
- Джулия. Телефоны не работают. Мне нужно было позвонить, позвать на помощь. А у меня с собой только один мобильный, так уж вышло, - объяснил он.
- Понятно, - сказала Джулия так кротко, что Мэйсона передернуло. Неужели все так плохо?
- Пожалуйста, пожалуйста, не клади трубку, - взмолилась она, - пожалуйста, не оставляй меня – МЭЙСОН?
- Конечно.
Он сел, ослабил узел галстука и закинул ноги на угол письменного стола.
- Мне так страшно. Я так боюсь, что канаты не выдержат.
- Выдержат. Ты же знаешь, десять человек могут пользоваться этим лифтом, а ты такая тощая.
Он надеялся, что она рассердится, но все оказалось гораздо серьезнее. Джулия пропустила его сомнительный комплимент мимо ушей.
- Мэйсон – если со мной что-то случится, скажи Саманте, что я ее люблю. Ты же не уйдешь снова в запой, если я погибну – пожалуйста, Мэйсон, ты будешь нужен Саманте!
Мэйсону определенно не нравилось, в каком направлении двигались ее мысли.
- Джулия. Ничего с тобой не случится. Ничего плохого не может случиться. Несколько часов в лифте – вот и все, что тебе нужно вытерпеть. Помнишь, как мы застряли в лифте в отеле Кэпвелл, перед тем, как подписали контракт?
- Я не хотела входить в один лифт с тобой, - вспомнила Джулия. – Наедине с тобой.
- Ты нигде не хотела быть наедине со мной, - согласился он. – Ну я тебя втащил внутрь. Но потом, мы сидели на полу, ты положила голову мне на плечо, я изливал тебе душу – разве это было так плохо? Я хочу сказать, ты, возможно, впервые посмотрела на меня по-другому.
- Ну, твои откровения меня тронули, - признала она. – Я никогда не ожидала, что ты можешь быть таким – человечным.
Он усмехнулся. Его план срабатывал.
- Я знала, что ты говорил искренне. Но – у тебя вечно не один мотив, что бы ты ни делал, у тебя вечно есть какие-то потаенные мотивы. Откуда мне знать, что ты не рассказал мне тогда про Мэри и своего нерожденного ребенка, просто чтобы меня переубедить?
Мэйсон пожал плечами.
- Может, и это тоже. Я и сам иногда не могу сказать. Я просто знаю, что чувствовал тогда и говорил от сердца. Если ты передумала по поводу моего отцовства, я просто счастлив, что у моей исповеди получился такой побочный продукт.
- От тебя можно было бы ожидать, что ты им заплатишь за то, чтоб они задержали лифт, только чтобы я тебя услышала, - сказала Джулия, и он слышал, что она улыбается.
И тут он допустил ошибку.
- Я бы не стал затевать столь рискованную авантюру, - ответил он.
Слово «рискованный» вновь ввергло Джулию в панику.
- РИСКОВАННУЮ? Видишь, ты и сам признаешь, что это рискованно, что это опасно, когда застрянешь в лифте!
Мэйсон громко вздохнул.
- Ты меня могла там придушить, вот и все, что я хотел сказать, - попробовал объяснить он.
- Да какая разница.
- Ладно, Джулия, просто расслабься. Ты же не позволишь этому дурацкому лифту тебя победить? Ты не позволила ему помешать нашему счастью – помнишь, когда я застрял, а ты ждала на пляже?
- Ха, тогда я и вправду была готова тебя убить. Я чувствовала себя такой униженной – вся разодетая, ужин тут, официант, скрипач, и я одна, как дура!
- Ну прости. Но не позволяй этому тебя расстроить, вот и все. Мы тут главные, а не эта идиотская машина. Помнишь, как мы сами его остановили? Перед церемонией репетиции бракосочетания?
- А, да.
По резкому изменению ее тона Мэйсон понял, что она прекрасно это помнила. Он улыбнулся. Эта тема была гораздо лучше.
- Ты там сидишь? – спросил он.
- Да, а что?
- А что на тебе надето?
- Платье. А что, Мэйсон?
- Какое платье?
- То, цвета слоновой кости.
- А, с декольте.
- Да.
- Под которое не лезет лифчик. – Он понизил голос до интимного шепота.
- Да.
- В чулках?
Он понял, что она улыбается.
- В чулках.
- В туфлях на высоких каблуках?
- Я их скинула.
- Правильно. А я ослабил узел «бабочки».
- Рада за тебя.
- Я обмакнул палец в бокал шампанского.
- Шампанского? – переспросила Джулия.
- Безалкогольного, конечно.
- Так у тебя там шампанское?
- И свечи. Все накрыто для романтического ужина. Неужели мы позволим ситуации испортить нам ужин?
- Ну уж нет, - решительно сказала Джулия.
- Вот молодец.
- Так у тебя там свечи, да?
- Если хочешь, чтобы я разделил с тобой темноту, я могу их задуть.
- Нет, я хочу тебя видеть, - сказала она тихо.
- Хорошо. А темнота, в который ты находишься, очень интригует. Так интимно. Меня возбуждает.
У него очень хорошо получались эти соблазнительные нотки.
- Так что ты там делаешь – моешь грязные пальцы в бокале? – подразнила она.
Он тихо засмеялся.
- Да. Чтобы провести по твоей шее. И потом по груди. Медленно…
- Не знала, что ты профессионал в телефонном сексе, - рассмеялась она.
- Ну, у меня много скрытых талантов. У тебя распущены волосы?
- Да.
- Подними их, пожалуйста. Я хочу поцеловать твою шею. Я знаю, как тебе это нравится.
- Я хочу погладить тебя по волосам, - сказала она сдавленно. Он понял, что она поддается.
- Давай.
- Они такие мягкие, такие красивые. Ты же знаешь, как мне нравятся твои волосы.
- Мне нравится, когда ты гладишь мои волосы, милая.
Да, он тоже поддавался, это точно.
- Тебе мешают мои сережки? – спросила Джулия.
- Да, сними, пожалуйста. Можешь сунуть их в туфли. Или просто выброси, я тебе завтра куплю новые.
- Хорошо.
- Джулия?
- Да?
- Я хочу тебя поцеловать.
- Давай.
- Я хочу, чтобы ты меня почувствовала.
Она засмеялась.
- Самое странное, - что я тебя чувствую.
- Я хочу поцеловать каждый сантиметр твоей кожи.
- Мэйсон…
Он услышал, как она втянула воздух и потом вскрикнула.
- Джулия? Что случилось?
- Он дернулся, пол… Ну, свет зажегся. Он едет вниз. Едет, а не падает…
- Билл, - сказал Мэйсон с облегчением. – Вниз – на первый этаж, что ли?
- Нет, остановился – я думаю, это девятый. Привет, Билл.
Сбегая вниз по лестнице, Мэйсон услышал мужской голос на заднем плане.
- Привет, Билл. – Он пожал ему руку. – Спасибо. Очень признателен.
- Нет вопросов, - ответил Билл. – Вас подвезти? Домой, миссис Кэпвелл?
Джулия посмотрела на мужа. Она выглядела потрясающе. Мэйсон улыбнулся ей.
- Нет, спасибо большое, - отказалась она. – Думаю, нам с мужем надо закончить одно дело, наверху, в офисе.
Глаза Мэйсона вспыхнули. Он кашлянул.
- Да, - гм, - срочно надо разобраться с одним делом. Спасибо, Билл.
Он обнял жену за талию, и они направились к лестнице.
;)


***
*(по просьбам Трейси – «День Св.Валентина - 2»

Наверх Мэйсон и Джулия пробирались ощупью. Мэйсон не мог вспомнить, как он спустился в этой кромешной тьме, да еще так быстро; путь наверх был полон различных междометий, которые то и дело вырывались у обоих, когда они нащупывали следующую ступеньку, цеплялись за перила и хватались за руки друг друга. Когда они наконец добрались до офиса, он предстал перед ними как долгожданный оазис, залитый мягким светом свечей.
- Красиво, - заявила решительно Джулия, размашисто подошла к столу, схватила бутылку, налила себе стакан и залпом осушила шампанское. Конечно, безалкогольное. Потом она резко повернулась – и оказалась в опасной близости от Мэйсона.
- Ты красивая, - заметил он.
Джулия отступила, слегка ударившись бедром о стол.
- Так что ты там говорил?
- Я говорил, если мне память не изменяет, что хочу тебя поцеловать.
Что он и сделал. Джулия с трудом перевела дух.
- А ты держишь слово, Кэпвелл, - пролепетала она.
- Иногда…
- Не всегда?
- Нет; обычно я лучше .
- Нет, ну – а, я хочу сказать, ты просто влюблен в слова, правда, Мэйсон?
- Давай посмотрим, что еще я могу делать своими органами речи? – парировал он.
Джулия снова отступила, наткнулась на стул и села.
- До того, как мы начнем изучать этот вопрос…
- Да?
Она была не уверена, что блеск в глазах Мэйсона действительно был всего лишь отражением света свечей. Совсем не уверена.
- Я просто хотела сказать… любой мужчина на твоем месте впал бы в раздражение. Любой мужчина, не говоря уж о мужьях, высказал бы мне сегодня все, что он обо мне думает. А ты был… ты такой внимательный, такой понимающий, такой любящий, нежный и подд…
Джулия не знала, как это случилось, что вместе последние слова прозвучали рыданиями. Мэйсон был слегка сбит с толку.
- Ну ладно, Джулия, - проговорил он наконец. – Я тебя люблю. Хоть плачь – это понятно, но слезами горю не поможешь, поверь.
Она улыбнулась сквозь слезы.
- Прости, просто нужно было, наверное, какую-то разрядку получить после этого стресса, - извинилась она. – Но, правда, Мэйсон, ты такой…
- Я такой, что ты плачешь, вместо того, чтобы наслаждаться романтическим ужином, - перебил Мэйсон. – Джулия, нравится это тебе или нет, я тебя люблю, и у меня есть все основания полагать, что это навсегда. Так что пора уж тебе примириться с судьбой.
Он пожал плечами, изображая извинение.
- О, Мэйсон. – Джулия потянулась к нему, и так как его рука была первым, что ей попалось, она поцеловала его руку.
- Джу… Джулия. – Он встал рядом с ней на колени. – Ничего особенного я сегодня не сделал. Но раз уж ты мне рассказала, что ты обо мне думаешь, я – я думаю, будет справедливо, если я тебе скажу, что я о себе думаю. – Он поймал ее взгляд. – Да, правильно: вечный эгоист Мэйсон Кэпвелл, а ты чего ожидала.
Он вздохнул.
- Я хочу сказать – пожалуйста, пообещай, что я умру первым.
Джулия уставилась на него.
- Нет, серьезно.
- Мэйсон, что за…
- Джулия, пожалуйста, помолчи и дай мне закончить. Сегодня только на минуту я представил себе – на один короткий миг, мне хватило. Ты сказала… Когда Мэри погибла, большая часть меня умерла вместе с ней. Я и правда думал, что никогда больше не полюблю. Я тебе говорил. А потом ты… - Мэйсон замолчал: было похоже, что от эмоционального напряжения у него перехватило горло.
- Что я пытаюсь сказать, - я не переживу, если мне придется тебя похоронить. Просто останется недостаточно меня, чтобы продолжать жить. Ты знаешь, как я люблю Саманту и что она значит для меня, но она тут ни при чем. И алкоголь тоже, если на то пошло. Я не смогу ее поддержать, если с тобой что-то случится, вот поэтому, понимаешь, тебе нужно обязательно меня пережить.
Джулия погладила его по голове.
- Может, поэтому детей рожают женщины, а не мужчины, - сказала она задумчиво.
- Может быть. – Мэйсон поднялся на ноги. – А теперь, - проворчал он, - может, вернемся к первоначальному плану?
Джулия притворилась удивленной.
- А это что, был не первоначальный план?
- Что, твой приступ паники или мои душераздирающие откровения? Нет, я вообще-то планировал провести день Св.Валентина менее оригинально.
- Ладно, что ты планировал, Мэйсон?
- Шампанское, - он указал на стол. – Клубника и все такое. Романтическая музыка. Ты и я вместе.
- Значит, единственное, что накрылось медным тазом, это музыка, так?
Мэйсон посмотрел на нее.
- С чего ты взяла?
- Электричества нет…
- Я взял Самантин MP3-плейер. Думаю, батарейки хватит, чтобы мы потанцевали. Разрешите?
Он поклонился.
Джулия встала и сделала книксен.
- А музыка? – подсказала она.
- А, да.
Мэйсон повернулся и ощупью нашел на столе плейер.
- Пожалуйста, только не говори мне, что мы будем танцевать под музыку с диска Саманты, - попросила Джулия.
Мэйсон засмеялся.
- Ну, я думаю, это был бы очень эффективный способ убедиться, что ты меня переживешь, Советник… Нет, я кое-что подыскал сам.
Он нажал кнопку, повернулся и снова поклонился.
- Разрешите пригласить вас, миссис Кэпвелл?
Когда Мэйсон сказал, что приготовил «романтическую» музыку, Джулия подумала, что это будет медленная сладкозвучная мелодия, под которую можно легонько покачиваться и, возможно, целоваться. Классический выбор Мэйсона Кэпвелла. Но на этот раз она ошиблась: она поняла это с первыми мощными, страстными аккордами.
- Танго? – пораженно выдохнула она.
Мэйсон кивнул, явно наслаждаясь ее изумленным видом.
В следующее мгновение его рука оказалась у нее на талии и властно притянула ее к нему. Джулия же решила, что ей нужно взять розу в зубы для такого танца, поэтому она повернулась, чтобы вытащить цветок из изысканного букета, стоявшего в центре стола. Их совместное движение оказалось фатальным: ваза перевернулась, вода попала во все блюда, стоявшие на столе, а бутылка шампанского приземлилась с громким хлопком.
- Джулия! – закричал Мэйсон.
- Я просто хотела взять розу, - объяснила она и показала, как именно собиралась приспособить цветок.
Мэйсон закатил глаза.
- Ты самая невозможная женщина из всех, кого я встречал, тебе это известно? Ладно: раз романтические ухищрения с тобой не срабатывают, хватит уже откладывать.
Он смотрел на нее пристально, а в озорном блеске глаз, теперь уже не было сомнения, плясали чертики.
- Послушай меня, Советник: отойди-ка на несколько шагов назад, а то свалишь свечи, - а уж с чем я не хочу иметь дела в день Св.Валентина, так это с пожаром.
Джулия слабо улыбнулась и послушалась. Она знала, что ей-то придется иметь дело с пламенем, и на этот раз уже незамедлительно.
- Я бросаюсь, - предупредил ее Мэйсон.
И сдержал свое слово.
…Ах нет: конечно же, он был лучше .
;)
*

(P.S. Рассказы были написаны изначально на английском языке и включают труднопереводимую игру слов.)


На главную
Другие рассказы О.Лисенковой о Мэйсоне и Джулии
Заглавная для Мэйсона
Видеоклипы
Напишите мне

Hosted by uCoz