Вентура Каунти Стар, раздел «Сцена»
Автор: Лиза Маккиннон. 18 июля 2002
Вполне возможно, что «Быть или не быть» - это самая известная из шекспировских цитат.
Однако для актера ЛЭЙНА ДЭВИСА, сыгравшего свои звездные роли в «Санта-Барбаре» в «Лоис и Кларк», ныне одного из художественных руководителей Кингзменовского Шекспировского фестиваля в Саузенд Оукс, гораздо более важным вопросом в отношении Барда является «Если не сейчас, то когда?»
Именно поэтому однажды Дэвис параллельно снимался в 11 эпизодах «Санта-Барбары» и играл Гамлета в семи спектаклях – и все это за 14 дней. «Я знал, что наступил такой возраст, когда роли просто станут обходить меня стороной, если я их не удвою, - говорит Дэвис о своем жонглерском подвиге середины 1980-х. – У меня оставалось так мало времени на театр, что я хотел играть только в самых лучших спектаклях. И у меня было такое устаревшее, по общему мнению, представление, что калибр актера измеряется его способностью играть Шекспира».
До того, как в 1989 он перестал играть «ранимого злодея» Мэйсона Кэпвелла в «Санта-Барбаре», Дэвис постоянно возвращался в родной штат, чтобы провести лето, участвуя в ежегодном Шекспировском фестивале в Джорджии. Там ему доставались такие роли, как Петруччо в «Укрощении строптивой» или Макбет.
Теперь Дэвису 51, и он продолжает жонглировать работой на телевидении и в театре.
После того, как ему пришлось пропустить ежегодный Кингзменовский Шекспировский фестиваль, чтобы проследить за подготовкой церемонии открытия ДиснейСи (тематического водного парка) в Токио, Дэвис вернулся на театральную сцену в роли Просперо в нынешней постановке фестиваля «Буря».
Также он сейчас занят в сериале, снимающемся для русского телевидения, - о русском полицейском, который женится на американке и переезжает к ней в Лос-Анджелес. Он не может продолжать работу детектива, но становится вместо этого консультантом в полицейском департаменте Лос-Анджелеса, оповещая его сотрудников о том, что происходит в русском сообществе. «В этом фильме многое происходит в русском сообществе», - со смехом говорит Дэвис.
Российский режиссер и кинозвезда Родион Нахапетов играет этого переехавшего детектива, в придачу к тому, что он выступает в роли автора сценария; продюсером стала его жена-американка. Его супругу в фильме играет Шон Янг. А Дэвис играет детектива полицейского департамента Лос-Анджелеса, осуществляющего связь между героем Нахапетова и полицией; Карен Блэк играет жену героя Дэвиса, а Гэри Бьюзи – роль капитана.
«Это немножко похоже на Коломбо, но не то чтобы неуклюжестью... Он чужак, в чужой стране», - говорит Дэвис (в России его узнали, когда «Санта-Барбара» стала там хитом в 1990-е). Большинство эпизодов снято в Южной Калифорнии, чтобы показать южный климат россиянам, у которых как раз будет середина русской зимы, когда будут показывать фильм, говорит Дэвис. В августе он поедет в Москву, чтобы сняться в дополнительной серии.
Дэвис недавно переехал из округа Вентура в Вудланд Хилз. Теперь он работает со студентами театрального факультета в Оук Парк, а также является художественным руководителем театра «Санта-Сюзана», играющего спектакли в Саузенд Оукс. В репертуаре труппы «Рождественская песнь», в которой в последние годы Дэвис играл роль Духа Настоящего времени, а звезда «Стар-трека» Уолтер Кёниг - Эбенезера Скруджа. Сыновья Дэвиса, одиннадцатилетний Тэтчер и десятилетний Нэйтан, оба в свое время играли Крошку Тима в этой постановке, которой скоро исполнится 13 лет. (На фото - Крошка Тим и отрывок из спектакля; судя по данным сайта "Музей СБ", откуда мы и берем фотографию с большой благодарностью, говорится, что это Тэтчер.)
Кингзменовский Шекспировский фестиваль также дал Дэвису шанс появиться на сцене вместе с детьми, подчеркивая ту семейную атмосферу, которая включает семейные пикники до спектакля и развлечения на лужайке.
«Мы глубоко верим в доступность и понятность Шекспира, - говорит Дэвис о своем сотрудничестве с режиссером Майклом Арндтом и фестивальным советом директоров, на которых сваливается львиная доля работы по подготовке ежегодного фестиваля. – Мы хотим, чтобы люди приходили с семьями и хорошо проводили время. Поэтому обычно мы рассчитываем, что спектакль не должен длиться дольше двух часов». Для этого, добавляет Дэвис, иногда приходится вырезать некоторые сцены и сокращать диалоги. «Я не слишком большой педант в том, что касается Шекспира, - говорит он. – Зачем, скажем, говорить «булатка» вместо «кинжал», особенно если следующие три строки зал будет не меня слушать, а пытаться сообразить, что же такое «булатка»».
Иногда перемены затрагивают не то, что нужно вычеркнуть, а то, где это поставить. Например, нынешняя фестивальная постановка, «Много шума из ничего», была сыграна так, как будто дело происходит в 1920-е годы (решение режиссера Алана Ханта). Зрители увидят актеров, танцующих чечетку, Keystone Kops и услышат песню, которую композитор Рик Роудз (обладатель «Эмми») написал как вариацию на строчки Шекспира и сам исполняет, используя рупор.
Тем временем Арндт ставит «Бурю» во времена развивающейся индустрии в 19 веке. Дэвис играет Просперо, герцога, которого выбили из колеи – в буквальном и переносном смысле – политические махинации. В начале пьесы он одержим идеей мести.
«Это одна из последних пьес Шекспира, и пьеса, в которой показано сложное развитие в духовном плане, - говорит Дэвис. В процессе пьесы Просперо также претерпевает духовную эволюцию. – Он доходит до такого этапа, когда понимает, что мы все – часть одного и того же явления, что месть ни к чему не приведет. Он достигает просветления, и его место где-то посредине между Линкольном и Буддой».
Именно такие герои заставляют Дэвиса – и зрителей – вновь и вновь обращаться к Шекспиру. «Слова Шекспира, черным по белой странице, - превращаются в живых героев, век за веком, - говорит Дэвис. – Его идеи и идеалы – на все времена».
Прим. LaneDaviesRus: заголовок статьи - цитата из "Сна в летнюю ночь"... правильно, Шекспира. :)
"Русские в городе ангелов" на LDRus
Интервью и статьи о ТВ-ролях ЛД
Интервью и статьи о театральных ролях ЛД
Главная страница для фотографий
НА ГЛАВНУЮ
|