Глава 18
- Я ненавижу тебя потому, что, глядя на тебя, я вижу, кем я могла бы стать, - сказала Елена.
Уже не в первый раз, казалось, она прочла его мысли – или он прочел ее мысли. Но в этот раз это действительно поразило Мэйсона.
- Елена… мне не так-то легко ужиться с самим собой, - ответил он искренне.
- Звучит знакомо, - передразнила она его.
- Уверен, что знакомо. Однако я стараюсь созидать, а не ломать.
Она нахмурилась.
- Твои деньги… с ними все возможно, кроме одной малости. Ты не можешь оживить мертвых. Не можешь вернуть свою Мэри.
- Это делает тебя счастливее?
Она не ответила.
- Не могу, - согласился Мэйсон. – Но у меня есть Мэттью, ребенок, наша с Мэри частичка. Ты хотела бы иметь ребенка, Елена?
- Ребенок – которого ты стараешься считать своим, тогда как он плоть и кровь изнасиловавшего Мэри мужа?
-…Сейчас у тебя не получится разозлить меня, Елена, - сказал Мэйсон. – Ребенок – Елена, подумай только, у тебя же может быть собственный ребенок – или дети. Ты смогла бы простить наших родителей за то, что они тебе сделали, и продолжать жить. Подумай: новая страница в жизни, еще один шанс. Малышка или малыш, твой собственный, похожий на тебя, ты бы никому не позволила ее обижать… или его…
- Перестань. – Она вскочила. – Ну перестань: ты же сказал, что меня НЕ ненавидишь.
Мэйсон умолк.
- Я послала своего Индейца подложить взрывчатку в машину Келли, - сказала потом Елена.
- Да? Правда?
- Правда. Клянусь, я это сделала.
- Здесь есть телефон, хоть какое-нибудь средство связи? – спросил Мэйсон, вставая.
- Нет, Мэйсон. Нет, нет, нет.
- Попробую хоть что-нибудь найти, - ответил он и вышел из каюты.
Океанский воздух показался очень свежим, по сравнению с задымленной свечной гарью каютой. Яхта уже далеко ушла в океан, вокруг мало что можно было различить. Мэйсон стал обыскивать машинное отделение, кляня себя на чем свет стоит: ну кто мог подумать, что ему может понадобиться уметь управлять яхтой без посторонней помощи?
Рядом с мотором он увидел нечто, что подозрительно напоминало бомбы, как их показывают в кино.
*
Елена мягко приблизилась. Мэйсон стоял, уставившись на кирпичик.
- Взрывчатка? – спросил он, не поворачиваясь.
- Да. И тут, и там.
- Значит, ты запланировала самоубийство, и меня прихватила за компанию.
- Жаль, что я не увижу, по ком больше будет плакать папочка, по котенку-Келли или по тебе, блудный сын.
- Ты хочешь, чтобы мама потеряла всех трех детей разом.
- Она и не заметит.
Мэйсон содрогнулся.
- Елена, - произнес он и повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза. – Что ты делаешь?
Она пожала плечами. Элегантная, утонченная дама, столь прекрасная в лунном свете.
- Не знаю. Всю жизнь мне было так одиноко… не хочу одна заканчивать это путешествие.
Мэйсон просто не знал, что на это ответить.
*
- Я не хочу говорить Джулии – понятно? – сказал Перл. – Она будет в ужасе.
- Но, Перл… - возразил Джеффри.
Индейца арестовали и заперли, машину разминировали. Было уже за полночь; «Юнона» далеко ушла от берега, а Мэйсона никак не могли разыскать в Санта-Барбаре, даже в барах.
- Но, Перл, - сказал Джеффри, - ты не думаешь, что Джулия волнуется? Тебе не кажется, что она имеет право знать? Разве ты…
- ВОТ ИМЕННО ПОТОМУ, что она будет волноваться, она будет в ужасе, если узнает, а еще она беременна, а мне следовало обо всем знать раньше, и я понятия не имею, что теперь ей сказать! – заорал Перл. – Пусть думает, что он снова напился. Попробуем выиграть время.
- Взял бы какую-нибудь лодку и догнал «Юнону», - предложил Джеффри.
- Ага. Ночью. Да она где угодно может уже оказаться.
Но, в общем-то, это была не такая уж абсурдная идея, подумал Перл. Ему просто нужен будет хороший лоцман.
*
Было темно и одиноко. Мэтт спал. Джулия смотрела на огонь, который она развела в камине. Мэйсона не было.
Она не станет носиться по барам, ища его. Нет. Она слишком злилась, и руки у нее дрожали, когда она пыталась закутаться поплотнее в шаль.
Ночь… было страшно. Почему-то Джулии казалось, что ей следует чувствовать себя счастливой и благодарной, если все закончится очередной попойкой Мэйсона.
Глава 19
- Я совсем не разбираюсь во взрывчатке, - сказал себе Мэйсон.
- Не трогай. Еще осталось немножко времени.
- Ладно. Можно хоть как-нибудь связаться с берегом?
- Нет. Нет, честно, Мэйсон. Клянусь, я все обрубила. Расслабься.
Он сел и стал смотреть на звезды. Он показывал Мэри вот эту звезду, а потом попробовал ее обнять, это была одна из первых несмелых попыток... Под этими звездами он как-то танцевал с Джулией – всего лишь один только раз.
Елена тоже села.
- Расскажи мне, о чем ты сейчас думаешь.
- Зачем?
- Я хочу знать. Пожалуйста… брат.
У Мэйсона перехватило горло спазмом.
- Ладно, - сказал он с усилием. – Думаю: неужели это и правда конец, как-то это пока не чувствуется. Вспоминаю, как однажды пытался обнять Мэри, когда мы смотрели на звезды, а она отпрянула. Думаю о том, что никогда не говорил Джулии, что люблю ее, - а что если мне больше не представится такой возможности.
- Любишь? – переспросила Елена.
- Люблю. Если ты попробуешь ее хоть пальцем…
- Не стану.
Мэйсон сделал несколько глубоких вдохов.
- Продолжай, пожалуйста.
- Думаю, - говорил он, глядя на звезды. – Встречу ли я там Мэри, когда умру? И как я смогу ей объяснить, почему я тут оставил Мэттью одного. Конечно, есть Джулия, она, слава Богу, позаботится о моем сыне… и снова я думаю о Джулии и о нашем неродившемся ребенке, как она вырастет без отца…
- Почему «она»? – перебила Елена.
- Или он. Не знаю, почему я сказал «она».
- А я знаю: пытаешься меня разжалобить.
- Нет – по крайней мере не осознанно. Ты же сама спросила. Как я могу не думать о своих детях на пороге смерти?
- Оставь детей в покое. Еще о чем ты думаешь?
Мэйсон посмотрел на Елену, но не мог понять, к чему она клонит.
- О своей жизни. Была ли она пустой или нет. О папе…
- Мэйсон!
- Нет, я и правда об этом думаю. Неужели правда, что у нас больше не будет возможности оставить в прошлом все мелкие ссоры и просто жить, как подобает отцу и сыну.
- Ты снова!
- Я могу перестать.
- Нет. Продолжай.
- Осталось немного. Я думаю о маме и о том, что так и не узнал ее по-настоящему. Ну и потом о братьях-сестрах, включая тебя. В конце концов…
Он помолчал.
- В конце концов…? – повторила она.
- О Шекспире.
- О Шекспире???
Мэйсон улыбнулся.
- Ну да. Я находил утешение в Шекспире с того самого момента, как только осознал, что могу прочесть и понять, о чем всё это. Вот сейчас я пытаюсь не быть слишком сентиментальным и слезливым, и вполне естественно, что при этом я вспоминаю Шекспира. Подыскиваю что-нибудь подходящее для такого торжественного момента.
- Шутишь.
- Нет, Елена, не шучу. Можно это как-то остановить?
- Нет.
- Связаться с берегом, с другим судном?
- Нет.
- Ничего-ничего, что я мог бы сделать?
Елена покачала головой.
- Честно, ничего.
- Ну ладно. Тогда Шекспир.
Еще одна пауза.
- Почему бы не это, - медленно сказала Елена. – Кажется, «Двенадцатая ночь».
Приходи, смерть, приходи, смерть.
Пусть меня кипарис осенит,
Отлетай душа, отлетай скорей,
Я красавицей злою убит*.
* «Двенадцатая ночь», перевод Д.Самойлова
- Только, насколько я помню, это песня о любви.
Мэйсон смотрел на нее во все глаза.
- Ты хочешь сказать – ты и в самом деле тоже знаешь это наизусть?
- Я же твоя сестра, - сказала она, и вдруг лицо ее исказилось гримасой боли и ненависти. – Я твоя сестра, черт тебя побери, и все, что я могу вспомнить в такой момент, - это Шекспир и мой приемный отец, и то, что я сделала с тобой.
- Это еще не конец, - мягко сказал Мэйсон.
- Практически конец, можешь мне поверить.
- Тогда иди сюда. – Он обнял ее за плечи. – Подними голову. Ты веришь, что души умерших отправляются к звездам?
Елена покачала головой.
- Нет. Я верю в то, что буду гореть в аду.
- Нет ада, кроме того, что мы сами себе создаем, - проговорил Мэйсон.
В любой другой момент он бы устыдился подобной сентенции; но в данной ситуации она показалась вполне уместной.
Глава 20
Елена выбралась из его объятий. Он отпустил ее. Она встала.
- Ой, Мэйсон! – вдруг вскрикнула она. – Что это?
- Что? – он поднялся на ноги и подошел к ней. – Где?
- Там! Смотри!! – она показывала на что-то, блестящее за бортом; он перегнулся через поручень.
- Где?
- Вон там!! – воскликнула она и изо всех сил толкнула его. Он перелетел через перила и оказался в холодной соленой воде.
- Елена! – позвал он, как только смог вздохнуть.
- Да – что тебе, Мэйсон?
У нее в руке был пистолет.
- Плыви отсюда, Мэйсон, - сказала она, - как можно быстрее. Яхта скоро взорвется, клянусь, взорвется. Не дури и плыви, или тебя ранит.
- Елена, - взмолился он… становилось трудно барахтаться в воде в намокших, тяжелых туфлях, галстуке и пиджаке.
- Я уже умерла в душе, а ты нет… плыви прочь, Мэйсон, или, клянусь, я тебя застрелю. Скатертью дорожка.
- Елена, - снова попробовал он, и тут раздался предупредительный выстрел. Елена коротко хохотнула, в свойственной ей манере.
- Уходи. Прочь.
- Елена, пожалуйста. Позволь мне тебе помочь.
Еще один выстрел. На этот раз Елена не промахнулась. Она упала на палубу.
«Кошмар какой-то», - подумал Мэйсон. Что ему теперь делать? Как вернуться и проверить, мертва ли она?
Издалека послышался какой-то шум: к нему приближалось суденышко. «Может, они помогут», - сказал он себе и поплыл к ним.
В этот момент яхта и взорвалась.
*
- Эй, Мэйс, ты в порядке? – спросил с заботой Перл.
Мэйсона подняли на борт. Переодевшись в сухое, он теперь стоял, облокотившись о поручень, и смотрел на горящие куски древесины – все, что осталось от «Юноны».
- В жизни не видел такого… - сказал он. – Ах, это ты, Перл. Привет.
Он не удивился, увидев Перла. В общем и целом, он был в каком-то ступоре.
- Ты в порядке? – переспросил Перл.
- Да. Нет. Перл, Келли…
- Она в безопасности.
- В ее машине…
- Мы знаем. Келли и Джеффри оба в безопасности, все в порядке.
- Слава богу, - сказал Мэйсон. – Перл, Елена погибла.
- Еще бы, в таком-то взрыве. Ну и скатертью…
- Перл. Она была моей сестрой.
- Извини, Мэйс. – Перл положил руку Мэйсону на плечо. – Мне очень жаль. Но было уже слишком поздно. Ты бы ей не помог.
- Никогда не поздно, пока жив. Ну… к Елене это уже не относится.
- Зато ты жив.
- Да. Знаю, - Мэйсон потер лоб. – Судя по этой сердечной боли…
- Может, тебе что-то нужно?
- Да, пожалуйста. Думаю, бутылки-двух хватит.
Перл оценил состояние Мэйсона.
- Ну ладно. Мэйсон, тебе еще кое-что необходимо знать. Мы арестовали твоего Индейца.
В глазах Мэйсона вспыхнул огонь.
- Ты уверен?
- Не совсем – ты должен его опознать. Но он похож на парня с картинки, и его поймали, когда он фаршировал машину Келли взрывчаткой.
- А еще он убил мою сестру Елену, - ясно и четко сказал Мэйсон, так, чтобы всем было слышно. – Я опознаю его, а потом, с божьей помощью, отправлю его на электрический стул.
Перл смотрел на Мэйсона в недоумении. Он слышал, что перед взрывом на яхте прозвучали выстрелы. Наверное, их слышал весь экипаж.
- Хочешь сказать…
- Он подложил бомбу на «Юнону» еще до того, как отправился к Келли. Поэтому он виновен не только в попытке убийства, а в преднамеренном убийстве первой степени. Поэтому, господа присяжные заседатели, я требую для него высшей меры наказания.
Перл покачал головой.
- Ладно, Мэйсон, - сказал он ласково. – Сейчас позвоним Джулии, а потом можешь напиться, как сапожник, раз уж тебе так угодно.
Она сняла трубку практически мгновенно.
- Мэйсон?
- Да, Джулия, - сказал он и улыбнулся. Как хорошо было услышать ее голос.
- С тобой все в порядке? Ты где? Какого черта…
- Прости, Джулия. Со мной все в порядке. Я еду, - перебил он ее. – Я… Елена умерла.
- Ой. Мне так жаль.
- Я здесь с Перлом, он обо всем позаботится. Наверное… Кстати, прекрасный выбор друзей, Джулия. Теперь, если я не выпью, я с ума сойду, имей в виду, Перл. Джулия, я приеду домой – или меня принесут, скорее, - очень пьяным. Честно предупредил, правда?
- После бессонной ночи. Очень честно, - сухо ответила она.
Мэйсон глубоко вздохнул.
- Джулия, я чуть не погиб сегодня. А Елена погибла. Пожалуйста, имей хоть немного жалости. И… нам придется отложить свадьбу, Елену нужно будет похоронить, соблюсти все приличия.
- Конечно. Как тебе угодно.
- Можешь считать меня алкоголиком, Джулия. Я думал, я никогда больше не увижу тебя и Мэтта, что я никогда не увижу нашего ребенка, - нежно проговорил Мэйсон.
Джулия за вздохом спрятала всхлип.
- Мэйсон. Пожалуйста, возвращайся – в любом состоянии, только, пожалуйста, возвращайся в целости и сохранности.
Мэйсон кивнул, забывая, что она его не видит.
- Теперь уж буду стараться изо всех сил, - обещал он. – Прости меня, пожалуйста.
Обернулся к Перлу и взял – не стакан из левой руки, а всю бутылку из правой.
- Ваше здоровье!
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Ольга Лисенкова