Мэйсон: У тебя есть качество, которое мне очень нравится.
Мэри: И какое это качество?
Мэйсон: Ну, тебе присуща такая невинность – не знаю, какое слово лучше подобрать, - и я нахожу, что это качество очень интригует.
Мэри: Тебя интригует невинность?
Мэйсон: Знаю, это звучит нелогично, но на самом деле это не так. Понимаешь, внешняя невинность часто скрывает потаенную страстность, а это и правда очень интригует.
Мэри: Знаешь, мне ужасно не хочется тебя разочаровывать, Мэйсон, но у меня нет ничего потаенного. За этой спокойной внешностью скрывается спокойный внутренний мир.
Мэйсон: Может быть, тебе просто нужен катализатор, чтобы произошли изменения.
Мэри: Я так не думаю.
Мэйсон: А еще у тебя очень красивая улыбка.
Мэри: Знаешь, ты все время возвращаешь разговор к обсуждению меня. Я хочу больше узнать о тебе – что тебе нравится?
Мэйсон: Я надеялся, что со временем ты сама это выяснишь, но если тебе нужно лаконичное описание, думаю, мне придется сказать, что я – часть той вымирающей породы, которую называют непонятыми людьми.
Мэри: И кто тебя не понимает?
Мэйсон: Скажем – семья, друзья, женщины, которые мне нравятся. Они думают, что я холодный и бесчувственный, даже саркастический – если ты можешь в такое поверить.
Мэри: А ты, естественно, совершенно не такой.
Мэйсон: Естественно. Это просто защитная окраска. Под таким обликом на самом деле я очень раним, меня очень легко обидеть. Я тебе это говорю для того, чтобы позже, когда я начну к тебе приставать, ты осторожно отнеслась ко мне и мне не отказала. Я знаю, ты не хочешь ранить мои чувства.
Мэри: Обещаю, Мэйсон, если что-то подобное случится, я тебе откажу очень мягко.
Мэйсон: Спасибо.
Это одна из самых первых сцен между Мэйсоном и Мэри. На поверхности – ничего особенного, еще одна сцена флирта между мужчиной и женщиной. В данном случае между Мэйсоном Кэпвеллом, мужчиной, который только что завершил (или НЕ завершил) интрижку с мачехой, и женщиной-монашкой, которая в Санта-Барбаре проездом. Но если взглянуть на этот диалог с точки зрения развития их отношений, вы поймете, что на самом деле это «лаконичное описание» слишком настоящее, и это не поверхностный флирт. Этот диалог символизирует начало одной из величайших историй любви, которые когда-либо были показаны в сериалах. И этот диалог – не только о том, что происходит «на поверхности» и внутри; сам диалог имеет такую же двойственную природу.
Нет смысла описывать, как именно отношения Мэйсона и Мэри развивались от романтической комедии до античной трагедии, потому что если вы не смотрели «Санта-Барбару», описание этого все равно вам даст немного, и уже есть сайт (российский сайт для Мэйсона-и-Мэри, см. ссылку ниже), который прекрасно выполняет эту работу. А если вы смотрели «Санта-Барбару», тогда вам тем более незачем читать мои попытки описать то, что там происходило. Вместо этого я просто попытаюсь задать ключевые слова для этих отношений и объяснить, почему я считаю их ключевыми.
Первое слово – это ВПЕРВЫЕ. Мэйсон и Мэри – оба взрослые люди, Мэйсону около 30 с чем-то, Мэри почти 29, но для них обоих это первая любовь. Мэри большую часть жизни провела в монастыре, укрытая его стенами от свиданий и ухаживаний на много лет, а Мэйсон, конечно, назначал свидания и ухаживал, однако до Мэри никогда не знал любви. Было чудом то, что они полюбили друг друга, но чудом был и каждый из их «первых» моментов – первый поцелуй, первый раз, когда он признается ей в любви, первый раз, когда она ему признается, даже первая их близость (для нее это был вообще первый раз, хотя она и была замужем за другим).
Те, кому нравятся истории о первой любви (такие, как я), найдут в Мэйсоне-и-Мэри ту романтическую, невинную любовь, которая обычно связывается с юностью – но во взрослых, что делает эту историю даже более подходящей.
Второе слово будет ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ. Мы все знаем, что такое предубеждение, и все мы знаем, что если человеку долго говорить, что он свинья, он в конце концов хрюкнет. Если достаточно долго внушать человеку, что он какой-то не такой, и внушать это ему не потому, что хорошо его знаешь, а потому, что предубежден против него, - это воздействует на человека, и скоро он в это поверит и начнет действовать соответствующим образом. Для меня очень важно, если этот человек сумеет осознать, кто он на самом деле, несмотря на то, что внушают ему остальные. И если вы сейчас недоумеваете, как это связано с Мэйсоном и Мэри, то вы, наверное, не смотрели сериал.
Когда Мэйсон только начал обращать внимание на Мэри и окружающие начали это замечать, все они говорили, что Мэйсон на самом деле не может полюбить такую женщину, как Мэри (как сказала его сестра Келли, это «не его тип»), и все они так или иначе давали понять, что Мэйсон не способен на любовь и недостоин любви. Особенно любви Мэри, только что оставившей монастырь. Но ведь Мэйсон и Мэри – взрослые люди, правда? Какое им дело до того, что о них думает весь мир? Возможно, никакого – кроме того, что они и сами думают о себе то же самое.
Мэйсон не считает, что он достоин любви, поэтому он боится любить, а Мэри и в самом деле не верит, что мужчина может обратить на нее внимание – особенно такой сложный мужчина, как Мэйсон, поскольку она считает себя простушкой.
Легко увидеть, как Мэйсона припирает к стенке мнение окружающих, и удивительно, как он вообще смог это преодолеть. Заметить, как это же происходит с Мэри, сложнее, но все равно с ней происходит то же самое. Все хотят защитить Мэри от Мэйсона; возможно, более уверенный в себе человек решил бы: «Она хорошая, он плохой». Однако Мэри была не так уверена в себе и поняла это как – она недостаточно хороша, чтобы строить отношения с мужчиной. Действительно, когда Мэйсон и Мэри расстались, после того, как она узнала об его интрижке с мачехой - Джиной, Мэри сказала ему немало грубых слов. Звучало это так, как будто она считала, что она для него слишком хороша. На самом же деле она, наверное, хотела в это верить, но боялась проверить; может, окружающие и правы, и она вовсе не способна заставить кого-то измениться. Неудивительно, что, когда Мэри вышла замуж за Марка, ему так легко удалось убедить ее в том, что их проблемы в постели – ее вина. Она была и без того готова сделать такой вывод: если что-то не так, всё дело только в ней.
Всем вам известно, что в конце концов Мэйсон и Мэри нашли дорогу друг к другу и сумели изменить жизнь друг друга. Это приводит нас к третьему ключевому слову их романа – ПЕРЕМЕНА. Прежде чем продолжу, хочу заметить, что для меня любовь, преодолевающая предубеждения и доказывающая свою правоту и ошибочность мнения всего остального мира, - чудесна, и такие истории мне нравятся больше всего.
Перемена – помните, Мэйсон сказал Мэри, что ей, возможно, нужен катализатор, для того, чтобы она начала меняться? (Должны помнить, ведь это было всего лишь 1200 слов назад.) Если сравнить, какими они были, когда встретились, и какими стали к концу своей истории, можно увидеть, что оба они и правда очень изменились – и послужили друг для друга катализаторами таких перемен.
Трудно изменить кого-то; если он и так ничего, какой он есть, зачем кому-то хотеть его изменить? А если он вам не нравится, почему нужно принимать его таким, какой он есть? А если это недостаточно сложно – выясняется, что люди гораздо легче меняются к лучшему, если принимать их такими, какие они есть…
Мэри может отрицать это, сколько ее душе угодно, но встреча с Мэйсоном сыграла огромную роль в ее решении оставить монастырь и в осознании того, что и у нее могут быть здоровые романтические отношения, - что ей не нужно смириться с тем, что в ее жизни никогда такого не будет. Она поняла, что руководствовалась не теми причинами, когда выбирала для себя эту дорогу. Она боялась душевной близости и знала, что для того, чтобы она смогла преодолеть это страх, ей нужен человек, достаточно терпеливый и внимательный к ней. Как ни странно, таким человеком был Мэйсон. Он принял ее такой, какая она есть, со всеми ее страхами, что и помогло ей с ними справиться и перестать бояться в конце концов. Как Мэри сказала Сиси (отцу Мэйсона), Мэйсон заставляет ее чувствовать себя желанной и любимой, а это больше, чем кто-либо когда-либо ей давал.
Что до Мэйсона, то даже среди тех, кто предпочитает любовь Мэйсона-и-Джулии истории Мэйсона-и-Мэри, можно найти таких, кто считает, что именно любовь Мэйсона и Мэри позволила ему измениться настолько, что он смог затем выстроить отношения с Джулией. Мэри и правда изменила Мэйсона, но как, и как ей это удалось?
По-моему, следующий диалог (это сцена их первого настоящего свидания) проливает на это некоторый свет.
Мэйсон: Ты знаешь, ты меня как-то окультуриваешь.
Мэри: Правда?
Мэйсон: Да, и мне это нравится.
Мэри: Я ничего такого не делаю.
Мэйсон: Не знаю – я просто чувствую себя так спокойно. Весь этот вечер, шампанское, музыка, танцы – все вплоть до скатерти – все мне кажется новым и совершенным.
Также иллюстрируют мою точку зрения строки из песни Лу Рида Just A Perfect Day [даю буквальный перевод]:
Просто совершенный день,
Ты заставила меня забыть, кто я такой,
Я думал, что я – другой,
Что я хороший.
Их отношения всегда напоминали мне об этой песне. Мэйсон считал Мэри совершенством и воплощением добра, и с ней он нравился себе, а это чувство помогло ему исправить собственное поведение и вести себя так, что другие просто не поверили бы, что он на такое способен. Или, как говорил сам Мэйсон, «если женщина, подобная тебе, смогла бы меня полюбить, это было бы невероятно, – единственная проблема, чтобы это не было слишком невероятно, чтобы я сам смог в это поверить».
Но люди не меняются за одну ночь, это долгий процесс, он длится тем дольше, чем больше вокруг людей, которые привыкли к тебе такому, каким ты был раньше (одним из таких людей была Джина). Тем труднее для Мэйсона было начать новую жизнь. В конце концов Мэри пришлось иметь дело с не столь привлекательными сторонами характера Мэйсона и не столь благовидными его поступками.
Если в этот момент продвигаться вперед, а не назад, это значит, перемена уже произошла, даже если она пока не осознаваема. Думаю, следующая песня может объяснить чувства Мэйсона в то время – это песня Hoobastank «Причина» [даю буквальный перевод].
Причина
Я так несовершенен,
Я жалею о многих своих поступках,
Но я продолжаю учиться,
Я никогда не хотел тебя ранить.
И мне нужно сказать тебе, до того, как я уйду,
Я просто хочу, чтобы ты знала:
Я нашел причину, чтобы измениться,
Причину, чтобы начать все заново,
И эта причина – ты.
Извини, если я тебя обидел,
Мне придется жить с этим чувством изо дня в день.
Вся та боль, которую я тебе причинил, -
Как бы я хотел забрать ее у тебя.
Как бы я хотел быть тем, кто утрет твои слезы.
Поэтому мне нужно, чтобы ты знала:
Я нашел причину, чтобы измениться,
Причину, чтобы начать все заново,
И эта причина – ты.
Я так несовершенен,
Я жалею о многих своих поступках,
И мне нужно сказать тебе, до того, как я уйду,
Я просто хочу, чтобы ты знала:
Я нашел причину, чтобы измениться,
Причину, чтобы начать все заново,
И эта причина – ты.
Я нашел причину, чтобы показать
Тот уголочек души, о котором ты не знала.
Причина, по которой я делаю все, что я делаю, -
Только ты.
В конце концов Мэри научилась верить в то, что Мэйсон изменился, только она не думала, что он изменился, как она и сказала ему в сцене в конюшне. Он всегда понимал ее и всегда мог ее рассмешить. То, что ей нравилось в нем, всегда было в нем, потому она, видя, что он несовершенен, все-таки могла любить его таким, каким он был. И необязательно верить мне на слово – вы же знаете, я буду только рада доказать вам это, цитируя их диалог.
Мэри: Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, какой ты испорченный?
Мэйсон: Нет, потому что я всегда устраиваю дикую сцену, если мне это говорят; но я исправляюсь – делаюсь лучше.
Мэри: Ты и есть лучше – ты лучше всех, кого я знаю.
Фантазия vs. Реальность –
Сколько бы ни было предубеждения против этой пары в самом сериале, столько же предубеждения было среди зрителей. В основном зрители замечали, что «это неправда, слишком фантастично», в реальной жизни они никогда бы не сошлись; что умиротворенность, которую любовь Мэри принесла Мэйсону, не длилась бы долго; что он вернулся бы к саморазрушительным своим привычкам, таким как пьянство и все остальное; что Мэри не справилась бы с этим, ушла бы от него, и им пришлось бы расстаться.
Я видела, как люди сердятся на Мэри за то, что она отталкивала Мэйсона, потому что была не уверена, что его любовь к ней может сколько-нибудь продлиться, и в то же время те же люди были уверены, что на самом-то деле она права. Наверное, я столь же непоследовательна: я понимала страх, который Мэри испытывала перед реальным миром, но верила, что раз уж они сошлись с Мэйсоном, у них могут быть сказочные отношения, потому что их любовь друг к другу настолько сильна и реальна, что может исцелить, - или мне просто необходимо было в это верить?
Приняв решение убить Мэри, авторы сценария оставили этот вопрос о противостоянии сказки и жизни без ответа.
Никто не сомневается в том, как сильна была любовь Мэйсона и Мэри, сильнее, чем могли предвидеть их друзья и родственники; но в то же время, зрители могут выбрать то, во что им верить – что случилось бы, если бы Мэри не погибла. Расстались бы они, потому что все-таки дело идет о фантазии (ТВ), а влюбленная навеки парочка скучна, если разговор идет о рейтинге? Или они остались бы вместе, просто потому, что это сказка, и только в сказке может случиться всё?
Или, с другой стороны, - может быть, они расстались бы, потому что в реальности так скорее всего бы и случилось с такой любовью, как была у них, - или, может быть, они остались бы вместе, вместе переживая трудности, потому что их любовь была настолько сильна, а в реальности люди сумели остаться вместе, даже если их связывало менее сильное чувство.
Как я уже сказала, зрители могут думать, что им захочется, поэтому не удивляйтесь, если мое мнение совпадает с тем, чему хочется верить мне, и, думаю, вы уже догадались, что я бы предпочла. Поэтому нет нужды это описывать, вместо этого закончу цитатой, которая мне кажется подходящей.
Мэйсон: Надеюсь, ты счастлива, мне бы этого так хотелось.
Мэри: Спасибо.
Мэйсон: Знаешь, надеюсь, теория реинкарнации (переселения душ) правильна, потому что, если мне будет дана еще одна жизнь, я разыщу тебя, неважно, какой ты предстанешь, и тогда я прижму тебя к себе и никогда не отпущу, потому что мы уже потеряли целую жизнь вместе.
/ (с) МэриМэйсонФэн
/ Если вы хотите связаться с МэриМэйсонфэн, пишите на мой адрес/
Сайт Мэйсона и Мэри
Заглавная страничка для Мэйсона и Мэри
Напишите мне (можно с пометкой "для МэриМэйсонФэн")
|